22 ноября в России отмечается День словарей и энциклопедий. Дата для праздника выбрана не случайно: в этот день в 1801 г. родился Владимир Даль, автор знаменитого Толкового словаря живого великорусского языка.
Словарь Даля занимает в русской культуре особое место. Как заметил доктор филологических наук, профессор Леонид Крысин в книге «Рассказы о русских словарях», несмотря на то, что после него вышло множество других словарей, для многих людей, особенно чья профессия далека от филологии, Даль «остался единственным судьёй в вопросах, касающихся русского языка».
Время идёт, меняется наша жизнь, меняемся мы, а вместе с нами — наш язык. В нём появляются новые слова. Часть слов, напротив, выходит из повседневного употребления, и часто точное значение этих слов может быть непонятным без дополнительных пояснений. Например, все ли сегодня знают ответ на вопрос, кто такие гусары, драгуны и чем отличаются их задачи на поле боя? Доктор филологических наук, профессор, автор-составитель выпущенного издательством «Русское слово» Толкового словаря русского языка Сергей Кузнецов рассказывает:
«Драгуны — это те же самые гусары, однако драгуны во время боя имеют возможность спускаться с коня и драться в пехотном строю, поскольку у них есть мушкеты, короткие пики и т.д. Гусары имеют шашки, сабли и могут действовать в бою только с коня. В российской армии драгуны появились при царе Михаиле Фёдоровиче. Тогда был сформирован первый драгунский полк. Кстати, по происхождению слово драгуны — из французского языка, в котором драгун — это дракон».
Лексические заимствования закономерны, ведь между народами разных стран во все времена происходили контакты — политические, экономические, культурные. На сегодняшний день большинство заимствований приходит в русский язык из английского. Анализируя язык современных СМИ, учёные отмечают, что многие новации в экономике, информационных технологиях, моде, спорте и др. обозначаются англицизмами: офшор, криптовалюта, рейтинг, гаджет, сайт, блог, IT-технологии, пейнтбол.
«Употребление англицизмов ассоциируются с модным стилем жизни, поэтому подобные слова используются для номинаций в сфере досуга, развлечений, потребления услуг, — говорит Людмила Смирнова, доктор филологических наук, один из авторов УМК „Русский родной язык“ для 5–9 классов. — Существует целый ряд „модных“ англицизмов и производных от них (локация, презентовать, контент, дедлайн, пруфы и др.), которыми „продвинутые“ журналисты заменяют совершенно обычные русские слова».
Проблеме неоправданного использования иноязычных слов сейчас уделяется внимание на государственном уровне. В феврале 2023 г. приняты изменения в закон «О государственном языке Российской Федерации», которые стимулируют к соблюдению норм литературного языка в публичном пространстве и ограничивают использование иностранных слов, имеющих русские аналоги. Работа в этом направлении продолжается.
«Жизнь изменила многое. И не только представление о незыблемости литературного образца в установлении нормы. Изменилось речевое поведение представителей современного общества, ликвидировались речевые стереотипы прошлого, более натуральным и жизненным стал язык печати; сменилась стилистика массовой печати — больше стало иронии и сарказма, а это пробуждает и развивает тонкие нюансы в слове. Но одновременно и рядом — языковая вульгарность и обнаженность прямого, грубого смысла табуированного слова. Картина противоречивая и неоднозначная, требующая внимательного анализа и кропотливой, длительной работы над воспитанием языкового вкуса», — пишет доктор филологических наук, профессор, автор книги «Активные процессы в современном русском языке» Нина Валгина.
Неизменно одно: умение обращаться к словарю как к первоисточнику остаётся обязательным условием для образованного человека. Культура обращения со словарём должна закладываться и формироваться в детстве. Неслучайно умение использовать словари разных типов закреплено в обновлённом ФГОС основного общего образования.
В каталоге издательства «Русское слово» представлена целая серия школьных словарей (орфографический, лексико-фразеологический, толковый, морфемный, словарь лингвистических терминов), часть из которых доступна в электронном формате.
Особое место в ассортименте занимает двухтомный толковый словарь С.А. Кузнецова, который можно использовать как универсальный справочник, объясняющий значения и особенности употребления более чем 45 тысяч слов русского языка, в том числе научные понятия, термины и реалии производственной, культурной и общественной жизни России и мира. Этот словарь отмечен дипломом конкурса «Лучшие книги года — 2020» в номинации «Лучшее словарно‑энциклопедическое и справочное издание».
Стоит напомнить, что издательством «Русское слово» выпущен учебник «Русский язык» Н.Г. Гольцовой, И.В. Шамшина, М.А. Мищериной. Он охватывает фонетику, орфоэпию, лексику, фразеологию, морфемику, словообразование, морфологию и орфографию, синтаксис и пунктуацию, а также вопросы стилистики и культуры речи. По сути это не просто учебник, но и справочник, который поможет школьникам систематизировать материал по курсу русского языка, а взрослым — справиться с трудностями письменной и устной речи.
Выбрать необходимый именно вам словарь или учебник можно в интернет-магазине «Русского слова», а в День словарей и энциклопедий промокод ДАР, введённый в корзине при оформлении заказа, позволит получить скидку 15%.
Издательство «Русское слово» поздравляет с Днём словарей и энциклопедий учителей, учащихся, библиотекарей, авторов, редакторов и читателей! Всех, чья деятельность связана с языком и для кого словарь — главный ориентир в потоке информации. Давайте вместе беречь наш прекрасный язык! А словари, несомненно, помогут нам в этом!