«Чтение – вот лучшее учение!», – слова Александра Сергеевича Пушкина актуальны и по сей день. Посредством организации работы с текстом на уроках мы не только закрепляем языковой материал, но и расширяем кругозор учеников, развиваем критическое мышление, учим использовать информацию из текста для достижения собственных целей.
Как известно, в обновлённых ФГОС НОО и ООО (утверждённых приказами Министерства просвещения РФ от 31 мая 2021 г. №№ 286, 287) конкретизированы предметные результаты по разным предметам, в том числе по учебному предмету «Иностранный язык». В этой публикации мы рассмотрим, какие требования предъявляются к овладению навыками чтения при изучении иностранных языков в основной школе на примере английского языка как первого иностранного и немецкого языка как второго иностранного. Напомним, что издательство «Русское слово» выпускает линии учебников по английскому и немецкому языкам, входящие в Федеральный перечень учебников в соответствии с приказами Министерства просвещения РФ от 20 мая 2020 г. № 254 и от 23 декабря 2020 г. № 766.
Во ФГОС ООО говорится о том, что обучающиеся должны овладеть основными видами речевой деятельности, среди которых – смысловое чтение. Ученики должны научиться «читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида, жанра и стиля…». Как отмечается в нормативных документах и методической литературе, по жанрово-стилистической принадлежности тексты подразделяются на публицистические, художественные, научно-популярные и прагматические. К типам текстов относятся статья, интервью, рассказ, отрывок из художественного произведения, объявление, рецепт, меню, рекламный проспект, стихотворение и др.
В учебниках по английскому и немецкому языкам представлено жанрово‑стилистическое разнообразие текстов. Например, мы знакомимся с отрывками из произведения «Гулливер в стране лилипутов» (Gulliver in Lilliput) Д. Свифта и сказкой «Звёздные талеры» (Die Sterntaler) братьев Гримм, читаем интервью с волонтёром службы спасения на английском языке и участником легкоатлетического забега на немецком, изучаем материалы в разделе межпредметных связей CLIL и узнаём о типах климата и землетрясениях, новых технологиях и первобытных людях и т.п., а также работаем с объявлениями, рецептами, меню, расписаниями, программами и другими материалами.
В стандартах также отмечается, что необходимо научить учеников читать и понимать тексты «с различной глубиной проникновения в их содержание…». Рассмотрим, какие задания к текстам в учебниках способствуют развитию умений понимать основное содержание текстов, находить запрашиваемую информацию, полностью понимать содержание прочитанного.
Задания на понимание основного содержания текста (ознакомительное чтение):
— прогнозировать содержание текста на основе заголовка или начала текста (Ask students to look at the picture and the title. Elicit what kind of competition they think it is / Lies den Anfang und notiere dir kurz, wie die Geschichte weiter gehen könnte);
— определять тему / главную идею текста (Read the text again and choose the best summary: a or b / Hören Sie zu, lesen und formulieren Sie die Hauptidee des Textes);
— устанавливать логическую последовательность описываемых событий (Read the text again. Put these events in the correct order / Bring den Brief in Ordnung. Schreib die Antworten in dein Heft);
— разбивать текст на относительно самостоятельные смысловые части (Read Natasha's description. Where should paragraphs 2 and 3 start? / Das Märchen hat drei Teile, welche? Finde drei Überschriften);
— соотносить заголовки с основными частями текста (Read the text quickly. Match paragraphs 1-4 with these Nobel Prize categories / Lies die Texte und antworte: Wessen Fotos sind das?).
Задания на полное понимание текста (изучающее чтение):
— анализировать структуру и смысл отдельных частей текста (Read the Language focus. Then look at the text again and answer the questions in the diagram below / Lies die Antworten des Austauschschülers und ergänze die Fragen des Reporters);
— переводить отдельные фрагменты текста (Listen to the text again, then choose a paragraph and read it aloud. Mind your intonation. Translate the paragraph / Übersetzen Sie den Text);
— выражать мнение о прочитанном (Do you think it’s a good idea for animals to do adventure sports? / Äußere deine Meinung zu Informationen im Text).
В изучении иностранного языка важным является и такое умение в рамках изучающего чтения, как филологическая интерпретация текста, которая направлена на понимание определённой культуроведческой информации. Развитию данного умения помогут, например, задания на поиск в тексте фразеологизмов и объяснение их смысла.
Задания на нахождение в тексте запрашиваемой информации (поисковое чтение):
— выбирать необходимую информацию в одном или нескольких текстах (Read the interview again and complete the following sentences / Finde im Text);
— искать отдельные незнакомые слова в двуязычном словаре учебника (Look up new words in a dictionary / Lies und übersetze die Geschichte mit dem Wörterbuch).
И ещё один важный аспект работы с текстом, который необходимо отметить, – это умение «читать несплошные тексты (таблицы, диаграммы, схемы) и понимать представленную в них информацию». Работая с материалами учебников, ученики учатся считывать информацию с карт, таблиц, билетов, расписаний, схем, диаграмм, кластеров, продуцируя монологическое, диалогическое или письменное высказывание, а также учатся представлять информацию при помощи несплошных текстов.
Работе с несплошными текстами на уроках английского и немецкого языков посвящены вебинары издательства «Русское слово».
Просмотр записей доступен бесплатно по следующим ссылкам:
— вебинар «Работа с несплошными текстами на уроках английского языка»
— вебинар «Работа с нелинейными текстами на уроках немецкого языка»
При работе с текстом на уроках иностранного языка достигаются не только предметные, но и метапредметные и личностные образовательные результаты. Развиваемые метапредметные умения тесно связаны с заданиями, которые разработаны к текстам, например, умение выявлять причинно-следственные связи при изучении явлений и процессов или анализировать информацию различных видов и форм представления (универсальные учебные познавательные действия). Личностные результаты зависят от содержания текста и рассматриваемых в нём вопросов. Таким образом, посредством работы с текстом можно реализовать разные направления воспитательной деятельности: например, осуществлять патриотическое, эстетическое, физическое воспитание.
Рассмотрев некоторые примеры заданий по работе с текстом в учебниках по английскому и немецкому языкам, можно отметить, что систематическая, последовательная работа по развитию читательских умений вносит вклад в становление читательской грамотности школьников, что является одним из приоритетов современного образования.
Наталья Слепова,
методист издательства «Русское слово»,
автор методических пособий